Michael Shermer and the Genre of the Gospels
I just watched Michael Shermer and Ben Witherington on Lee Strobel's "Faith Under Fire". I don't know that there was a single comment made by Shermer that Witherington didn't convincingly refute. (Most likely, some of Shermer's comments were edited out, but the portions of what he said that they did air were so bad that I wouldn't expect anything they didn't air to be particularly reasonable.) Given the constraints of the program, there wasn't much time for either one of them to say much. One of Shermer's many false arguments was to claim that the gospels are of a non-historical genre. Witherington summarized some of the problems with that claim, but I thought I'd give more details.
Several years ago, the liberal Jesus Seminar scholar John Crossan debated the conservative resurrection scholar William Craig, and Jesus’ resurrection was one of the subjects discussed. During the course of the debate, Crossan compared the gospels to Aesop’s fables, to which Craig responded:
“What is the literary genre that we're dealing with? What type of literature are the Gospels? Now Dr. Crossan knows that the Gospels are not of the genre of myth or allegory or folk story or fairy tale. They're of the genre of historical writing. This has been excellently demonstrated by Colin Hemer in his recent volume The Book of Acts in the Setting of Hellenistic History. Combing through the Book of Acts, Hemer finds a wealth of historical detail that has been verified by archeological and papyrological findings. These findings show that Luke is a consummate historian in the Book of Acts (and I believe also in the Gospel of Luke). The judgment of Sir William Ramsay still stands: ‘Luke is a historian of the first rank...this author deserves to be placed among the very greatest of historians.’” (in Paul Copan, editor, Will the Real Jesus Please Stand Up? [Grand Rapids, Michigan: Baker Books, 1998], p. 41)
Craig Keener writes:
“Readers throughout most of history understood the Gospels as biographies (Stanton 1989a: 15-17), but after 1915 scholars tried to find some other classification for them, mainly because these scholars compared ancient and modern biography and noticed that the Gospels differed from the latter (Talbert 1977: 2-3; cf. Mack 1988: 16n.6). The current trend, however, is again to recognize the Gospels as ancient biographies. The most complete statement of the question to date comes from a Cambridge monograph by Richard A. Burridge. After carefully defining the criteria for evaluating genre (1992: 109-27) and establishing the characteristic features of Greco-Roman ‘lives’ (128-90), he demonstrates how the canonical Gospels fit this genre (191-239). The trend to regard the Gospels as ancient biography is currently strong enough for British Matthew scholar Graham Stanton to characterize the skepticism of Bultmann and others about the biographical character of the Gospels as ‘surprisingly inaccurate’ (1993: 63; idem 1995: 137)….But though such [ancient] historians did not always write the way we write history today, they were clearly concerned to write history as well as their resources allowed (Jos. Ant. 20.156-57’ Arist. Poetics 9.2-3, 1451b; Diod. Sic. 21.17.1; Dion. Hal. 1.1.2-4; 1.2.1; 1.4.2; cf. Mosley 1965). Although the historical accuracy of biographers varied from one biographer to another, biographers intended biographies to be essentially historical works (see Aune 1988: 125; Witherington 1994:339; cf. Polyb. 8.8)….There apparently were bad historians and biographers who made up stories, but they became objects of criticism for violating accepted standards (cf. Lucian History 12, 24-25)….Matthew and Luke, whose fidelity we can test against some of their sources, rank high among ancient works….Like most Greek-speaking Jewish biographers, Matthew is more interested in interpreting tradition than in creating it….A Gospel writer like Luke was among the most accurate of ancient historians, if we may judge from his use of Mark (see Marshall 1978; idem 1991) and his historiography in Acts (cf., e.g., Sherwin-White 1978; Gill and Gempf 1994). Luke clearly had both written (Lk 1:1) and oral (1:2) sources available, and his literary patron Theophilus already knew much of this Christian tradition (1:4), which would exclude Luke’s widespread invention of new material. Luke undoubtedly researched this material (1:3) during his (on my view) probable sojourn with Paul in Palestine (Acts 21:17; 27:1; on the ‘we-narratives,’ cf., e.g., Maddox 1982: 7). Although Luke writes more in the Greco-Roman historiographic tradition than Matthew does, Matthew’s normally relatively conservative use of Mark likewise suggests a high degree of historical trustworthiness behind his accounts….only historical works, not novels, had historical prologues like that of Luke [Luke 1:1-4] (Aune 1987: 124)…A central character’s ‘great deeds’ generally comprise the bulk of an ancient biographical narrative, and the Gospels fit this prediction (Burridge 1992: 208). In other words, biographies were about someone in particular. Aside from the 42.5 percent of Matthew’s verbs that appear directly in Jesus’ teaching, Jesus himself is the subject of 17.2 percent of Matthew’s verbs; the disciples, 8.8 percent; those to whom Jesus ministers, 4.4 percent; and the religious establishment, 4.4 percent. Even in his absence he often remains the subject of others’ discussions (14:1-2; 26:3-5). Thus, as was common in ancient biographies (and no other genre), at least half of Matthew’s verbs involve the central figure’s ‘words and deeds’ (Burridge 1992: 196-97, 202). The entire point of using this genre is that it focuses on Jesus himself, not simply on early Christian experience (Burridge 1992: 256-58).” (A Commentary on the Gospel of Matthew [Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1999], pp. 17-18, 21-23, 51)
See also the further discussion in the Introduction in the first volume of Keener’s commentary on the gospel of John (The Gospel of John: A Commentary [Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2003]). Keener goes into much more detail than what I outline above, far too much to quote here. For example:
“The lengths of the canonical gospels suggest not only intention to publish but also the nature of their genre. All four gospels fit the medium-range length (10,000-25,000 words) found in ancient biographies as distinct from many other kinds of works….all four canonical gospels are a far cry from the fanciful metamorphosis stories, divine rapes, and so forth in a compilation like Ovid’s Metamorphoses. The Gospels plainly have more historical intention and fewer literary pretensions than such works….Works with a historical prologue like Luke’s (Luke 1:1-4; Acts 1:1-2) were historical works; novels lacked such fixtures, although occasionally they could include a proem telling why the author made up the story (Longus proem 1-2). In contrast to novels, the Gospels do not present themselves as texts composed primarily for entertainment, but as true accounts of Jesus’ ministry. The excesses of some forms of earlier source and redaction criticism notwithstanding, one would also be hard pressed to find a novel so clearly tied to its sources as Matthew or Luke is! Even John, whose sources are difficult to discern, overlaps enough with the Synoptics in some accounts and clearly in purpose to defy the category of novel….The Gospels are, however, too long for dramas, which maintained a particular length in Mediterranean antiquity. They also include far too much prose narrative for ancient drama….Richard Burridge, after carefully defining the criteria for identifying genre and establishing the characteristic features of Greco-Roman bioi, or lives, shows how both the Synoptics and John fit this genre. So forceful is his work on Gospel genre as biography that one knowledgeable reviewer [Charles Talbert] concludes, ‘This volume ought to end any legitimate denial of the canonical Gospels’ biographical character.’ Arguments concerning the biographical character of the Gospels have thus come full circle: the Gospels, long viewed as biographies until the early twentieth century, now again are widely viewed as biographies….Biographies were essentially historical works; thus the Gospels would have an essentially historical as well as a propagandistic function….[quoting David Aune] ’while biography tended to emphasize encomium, or the one-sided praise of the subject, it was still firmly rooted in historical fact rather than literary fiction. Thus while the Evangelists clearly had an important theological agenda, the very fact that they chose to adapt Greco-Roman biographical conventions to tell the story of Jesus indicates that they were centrally concerned to communicate what they thought really happened.’…had the Gospel writers wished to communicate solely later Christian doctrine and not history, they could have used simpler forms than biography….As readers of the OT, which most Jews viewed as historically true, they must have believed that history itself communicated theology….the Paraclete [in John’s gospel] recalls and interprets history, aiding the witnesses (14:26; 15:26-27).…the features that Acts shares with OT historical works confirms that Luke intended to write history…History [in antiquity] was supposed to be truthful, and [ancient] historians harshly criticized other historians whom they accused of promoting falsehood, especially when they exhibited self-serving agendas.” (pp. 7-13, 17, n. 143 on p. 17, 18)
Critics often suggest that Mark’s gospel is the only source for claims made about Jesus in later documents, including the other gospels, and that Mark didn’t intend to be taken as literally as Christians have traditionally taken him. But:
“It would be very odd indeed if Mark, seeking to tell his readers something, and phrasing his Gospel as a historical narrative and so understood by two near-contemporaries [Matthew and Luke] (themselves familiar with other churches, some of whom must have read Mark and could have corrected any obvious misunderstanding of it by Matthew and Luke), was really doing something quite other than trying to record history.” (Richard Swinburne, The Resurrection of God Incarnate [New York: Oxford University Press, 2003], p. 73)
The earliest interpreters of the New Testament documents interpreted them in a highly literal manner. The earliest enemies of Christianity responded to the religion as if the Christians were claiming that events such as Jesus’ resurrection were historical. Craig Blomberg writes:
"A careful reading of the patristic evidence suggests that indeed the vast majority of early Christians did believe that the type of information the Gospel writers communicated was historical fact, even as they recognized the more superficial parallels with the mythology of other worldviews" (cited in Gary Habermas and Michael Licona, The Case for the Resurrection of Jesus [Grand Rapids, Michigan: Kregel Publications, 2004], p. 327, n. 27)
Ignatius writes in the early second century:
“He was truly of the seed of David according to the flesh, and the Son of God according to the will and power of God; that He was truly born of a virgin, was baptized by John, in order that all righteousness might be fulfilled by Him; and was truly, under Pontius Pilate and Herod the tetrarch, nailed to the cross for us in His flesh….And He suffered truly, even as also He truly raised up Himself, not, as certain unbelievers maintain, that He only seemed to suffer, as they themselves only seem to be Christians.” (Letter to the Smyrnaeans, 1-2)
The evidence suggests that the New Testament documents were intended to be interpreted about as literally as they’ve traditionally been interpreted. They were so interpreted by both the earliest post-apostolic Christians and the earliest enemies of Christianity.
Several years ago, the liberal Jesus Seminar scholar John Crossan debated the conservative resurrection scholar William Craig, and Jesus’ resurrection was one of the subjects discussed. During the course of the debate, Crossan compared the gospels to Aesop’s fables, to which Craig responded:
“What is the literary genre that we're dealing with? What type of literature are the Gospels? Now Dr. Crossan knows that the Gospels are not of the genre of myth or allegory or folk story or fairy tale. They're of the genre of historical writing. This has been excellently demonstrated by Colin Hemer in his recent volume The Book of Acts in the Setting of Hellenistic History. Combing through the Book of Acts, Hemer finds a wealth of historical detail that has been verified by archeological and papyrological findings. These findings show that Luke is a consummate historian in the Book of Acts (and I believe also in the Gospel of Luke). The judgment of Sir William Ramsay still stands: ‘Luke is a historian of the first rank...this author deserves to be placed among the very greatest of historians.’” (in Paul Copan, editor, Will the Real Jesus Please Stand Up? [Grand Rapids, Michigan: Baker Books, 1998], p. 41)
Craig Keener writes:
“Readers throughout most of history understood the Gospels as biographies (Stanton 1989a: 15-17), but after 1915 scholars tried to find some other classification for them, mainly because these scholars compared ancient and modern biography and noticed that the Gospels differed from the latter (Talbert 1977: 2-3; cf. Mack 1988: 16n.6). The current trend, however, is again to recognize the Gospels as ancient biographies. The most complete statement of the question to date comes from a Cambridge monograph by Richard A. Burridge. After carefully defining the criteria for evaluating genre (1992: 109-27) and establishing the characteristic features of Greco-Roman ‘lives’ (128-90), he demonstrates how the canonical Gospels fit this genre (191-239). The trend to regard the Gospels as ancient biography is currently strong enough for British Matthew scholar Graham Stanton to characterize the skepticism of Bultmann and others about the biographical character of the Gospels as ‘surprisingly inaccurate’ (1993: 63; idem 1995: 137)….But though such [ancient] historians did not always write the way we write history today, they were clearly concerned to write history as well as their resources allowed (Jos. Ant. 20.156-57’ Arist. Poetics 9.2-3, 1451b; Diod. Sic. 21.17.1; Dion. Hal. 1.1.2-4; 1.2.1; 1.4.2; cf. Mosley 1965). Although the historical accuracy of biographers varied from one biographer to another, biographers intended biographies to be essentially historical works (see Aune 1988: 125; Witherington 1994:339; cf. Polyb. 8.8)….There apparently were bad historians and biographers who made up stories, but they became objects of criticism for violating accepted standards (cf. Lucian History 12, 24-25)….Matthew and Luke, whose fidelity we can test against some of their sources, rank high among ancient works….Like most Greek-speaking Jewish biographers, Matthew is more interested in interpreting tradition than in creating it….A Gospel writer like Luke was among the most accurate of ancient historians, if we may judge from his use of Mark (see Marshall 1978; idem 1991) and his historiography in Acts (cf., e.g., Sherwin-White 1978; Gill and Gempf 1994). Luke clearly had both written (Lk 1:1) and oral (1:2) sources available, and his literary patron Theophilus already knew much of this Christian tradition (1:4), which would exclude Luke’s widespread invention of new material. Luke undoubtedly researched this material (1:3) during his (on my view) probable sojourn with Paul in Palestine (Acts 21:17; 27:1; on the ‘we-narratives,’ cf., e.g., Maddox 1982: 7). Although Luke writes more in the Greco-Roman historiographic tradition than Matthew does, Matthew’s normally relatively conservative use of Mark likewise suggests a high degree of historical trustworthiness behind his accounts….only historical works, not novels, had historical prologues like that of Luke [Luke 1:1-4] (Aune 1987: 124)…A central character’s ‘great deeds’ generally comprise the bulk of an ancient biographical narrative, and the Gospels fit this prediction (Burridge 1992: 208). In other words, biographies were about someone in particular. Aside from the 42.5 percent of Matthew’s verbs that appear directly in Jesus’ teaching, Jesus himself is the subject of 17.2 percent of Matthew’s verbs; the disciples, 8.8 percent; those to whom Jesus ministers, 4.4 percent; and the religious establishment, 4.4 percent. Even in his absence he often remains the subject of others’ discussions (14:1-2; 26:3-5). Thus, as was common in ancient biographies (and no other genre), at least half of Matthew’s verbs involve the central figure’s ‘words and deeds’ (Burridge 1992: 196-97, 202). The entire point of using this genre is that it focuses on Jesus himself, not simply on early Christian experience (Burridge 1992: 256-58).” (A Commentary on the Gospel of Matthew [Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1999], pp. 17-18, 21-23, 51)
See also the further discussion in the Introduction in the first volume of Keener’s commentary on the gospel of John (The Gospel of John: A Commentary [Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 2003]). Keener goes into much more detail than what I outline above, far too much to quote here. For example:
“The lengths of the canonical gospels suggest not only intention to publish but also the nature of their genre. All four gospels fit the medium-range length (10,000-25,000 words) found in ancient biographies as distinct from many other kinds of works….all four canonical gospels are a far cry from the fanciful metamorphosis stories, divine rapes, and so forth in a compilation like Ovid’s Metamorphoses. The Gospels plainly have more historical intention and fewer literary pretensions than such works….Works with a historical prologue like Luke’s (Luke 1:1-4; Acts 1:1-2) were historical works; novels lacked such fixtures, although occasionally they could include a proem telling why the author made up the story (Longus proem 1-2). In contrast to novels, the Gospels do not present themselves as texts composed primarily for entertainment, but as true accounts of Jesus’ ministry. The excesses of some forms of earlier source and redaction criticism notwithstanding, one would also be hard pressed to find a novel so clearly tied to its sources as Matthew or Luke is! Even John, whose sources are difficult to discern, overlaps enough with the Synoptics in some accounts and clearly in purpose to defy the category of novel….The Gospels are, however, too long for dramas, which maintained a particular length in Mediterranean antiquity. They also include far too much prose narrative for ancient drama….Richard Burridge, after carefully defining the criteria for identifying genre and establishing the characteristic features of Greco-Roman bioi, or lives, shows how both the Synoptics and John fit this genre. So forceful is his work on Gospel genre as biography that one knowledgeable reviewer [Charles Talbert] concludes, ‘This volume ought to end any legitimate denial of the canonical Gospels’ biographical character.’ Arguments concerning the biographical character of the Gospels have thus come full circle: the Gospels, long viewed as biographies until the early twentieth century, now again are widely viewed as biographies….Biographies were essentially historical works; thus the Gospels would have an essentially historical as well as a propagandistic function….[quoting David Aune] ’while biography tended to emphasize encomium, or the one-sided praise of the subject, it was still firmly rooted in historical fact rather than literary fiction. Thus while the Evangelists clearly had an important theological agenda, the very fact that they chose to adapt Greco-Roman biographical conventions to tell the story of Jesus indicates that they were centrally concerned to communicate what they thought really happened.’…had the Gospel writers wished to communicate solely later Christian doctrine and not history, they could have used simpler forms than biography….As readers of the OT, which most Jews viewed as historically true, they must have believed that history itself communicated theology….the Paraclete [in John’s gospel] recalls and interprets history, aiding the witnesses (14:26; 15:26-27).…the features that Acts shares with OT historical works confirms that Luke intended to write history…History [in antiquity] was supposed to be truthful, and [ancient] historians harshly criticized other historians whom they accused of promoting falsehood, especially when they exhibited self-serving agendas.” (pp. 7-13, 17, n. 143 on p. 17, 18)
Critics often suggest that Mark’s gospel is the only source for claims made about Jesus in later documents, including the other gospels, and that Mark didn’t intend to be taken as literally as Christians have traditionally taken him. But:
“It would be very odd indeed if Mark, seeking to tell his readers something, and phrasing his Gospel as a historical narrative and so understood by two near-contemporaries [Matthew and Luke] (themselves familiar with other churches, some of whom must have read Mark and could have corrected any obvious misunderstanding of it by Matthew and Luke), was really doing something quite other than trying to record history.” (Richard Swinburne, The Resurrection of God Incarnate [New York: Oxford University Press, 2003], p. 73)
The earliest interpreters of the New Testament documents interpreted them in a highly literal manner. The earliest enemies of Christianity responded to the religion as if the Christians were claiming that events such as Jesus’ resurrection were historical. Craig Blomberg writes:
"A careful reading of the patristic evidence suggests that indeed the vast majority of early Christians did believe that the type of information the Gospel writers communicated was historical fact, even as they recognized the more superficial parallels with the mythology of other worldviews" (cited in Gary Habermas and Michael Licona, The Case for the Resurrection of Jesus [Grand Rapids, Michigan: Kregel Publications, 2004], p. 327, n. 27)
Ignatius writes in the early second century:
“He was truly of the seed of David according to the flesh, and the Son of God according to the will and power of God; that He was truly born of a virgin, was baptized by John, in order that all righteousness might be fulfilled by Him; and was truly, under Pontius Pilate and Herod the tetrarch, nailed to the cross for us in His flesh….And He suffered truly, even as also He truly raised up Himself, not, as certain unbelievers maintain, that He only seemed to suffer, as they themselves only seem to be Christians.” (Letter to the Smyrnaeans, 1-2)
The evidence suggests that the New Testament documents were intended to be interpreted about as literally as they’ve traditionally been interpreted. They were so interpreted by both the earliest post-apostolic Christians and the earliest enemies of Christianity.
<< Home